sábado, 23 de maio de 2009

Inglesices - "Not too bad"

Apesar de já estar cá a viver há alguns meses continua a fazer-me muita confusão que a um simples "How are you?" as pessoas respondam "not too bad". Sei que para os britânicos é uma forma usual de dizer "está tudo bem", mas para mim a frase entoa sempre com uma carga pessimista tipo "vai-se andando" ou "mais ou menos".

2 comentários:

†i@gø ... disse...

eu estou cá há mais tempo como sabes e ainda hoje coninuo a responder 'ok' e muitas vezes até me esqueço que lhes devo perguntar de volta, pois senão parece 'mal educado'!

o curioso é que por terem a mania de perguntar sempre isso sem sequer quererem saber a resposta arriscam-se a que corra mal! Um dia destes um colega meu ligou para um outro gajo para lhe perguntar quando nos iam pagar e ao perguntar como o outro estava ele disse que estava mal, porque tinha falecido o pai e claro que já não houve mais conversa de dinheiro! E depois quando desligou a chamada o meu colega diz 'I was really just asking to be nice!!!'!! ... Tuff luck ... fossem mais simpáticos com outras coisas! :o))

London Calling disse...

hum...é isso que mesmo que eles querem dizer?
Pois eu sempre gostei dessa expressão justamente porque achei igual á tao injustamente maltratada "vai-se andando". Até porque essa é tem muito mais probabilidade de ser autentica que a "sempre!".
E desconfio que eles queiram mesmo dizer que estão bem porque das vezes que ouvi isso foi do outro lado de uma caixa ou do outro lado de uma linha telefonica de call center.